9 Lessons and Carols (a la Texana)

A Festival of Nine Lessons and Carols (a la Texana) Order of Service Christ Covenant Church 21 December 2015 6 PM 603 S Bryan Belt Line Rd Mesquite, Texas 75149 Prelude Children

2 yrs – 6th Grade – The First Noel / Luke 2:11 / Ring Merry Bells

3rd – 6th Grade – A Christmas Poem

Invocation: Marq Toombs Beloved in Christ, let us prepare ourselves to hear again the message of the angels: and in heart and mind to go even unto Bethlehem and see this thing which is come to pass, and with the shepherds adore the Child lying in the manger. Let us read and mark in Holy Scripture the tale of the loving purposes of God from the first days of our disobedience unto the glorious Redemption brought us by this Holy Child; and let us make this chapel, glad with our carols of praise:

Invocación: Clemente Bustamante Amados en Cristo, preparémonos para escuchar de nuevo el mensaje de los ángeles: y en el corazón y la mente para ir hasta Belén y veamos esto que ha sucedido, y con los pastores adorar al Niño acostado en el pesebre. Leamos y marcamos en la Sagrada Escritura el relato de los propósitos amorosos de Dios desde los primeros días de nuestra desobediencia hasta la redención gloriosa nos trajo por este Santo Niño; y hagámonos esta capilla, contento con nuestros villancicos de alabanza:

MT: But first let us pray for the needs of his whole world; for peace and goodwill over all the earth; for unity and brotherhood within the Church that Jesus came to build. And let us at this time remember in his name the poor and the helpless, the ones who are cold, hungry and oppressed; the sick in body and in mind, and those who mourn; the lonely and the unloved; the elderly, and the little children; and all who know not the loving kindness of God.

CB: Pero primero vamos a orar por las necesidades de todo su mundo; por la paz y la buena voluntad en toda la tierra; por la unidad y la fraternidad dentro de la Iglesia que Jesús vino a construir. Y déjenos en este momento recordar en su nombre a los pobres y los indefensos, los que tienen frío, hambrientos y oprimidos; los enfermos en el cuerpo y en la mente y los que lloran; los solitarios y los no amados; los ancianos  y los pequeños; y todos los que no conocen la bondad amorosa de Dios.

MT: Lastly, let us remember before God all those who rejoice with us, but upon another shore and in a greater light, that multitude which no man can number, whose hope was in the Word made flesh, and with whom we for evermore are one.

CB: Por último, recordemos delante de Dios a todos aquellos que se regocijan con nosotros, pero sobre otra orilla y en una mayor luz, una gran multitud, la cual nadie puede contar, cuya esperanza estaba en el Verbo hecho carne, y con los que para siempre somos uno.

MT: These prayers and praises let us humbly offer up to the throne of heaven, in the words which Christ himself has taught us:

Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our debts, as we also have forgiven our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. For yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen

CB: Estas oraciones y alabanzas permiten humildemente ofrecemos hasta el trono de los cielos, en las palabras que el mismo Cristo nos enseñó:

Padre nuestro que estás en el cielo, santificado sea tu nombre, venga tu reino, hágase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan cotidiano. Perdónanos nuestras deudas, como también nosotros hemos perdonado a nuestros deudores. Y no nos dejes caer en tentación, sino líbranos del maligno. Pues tuyo es el reino y el poder y la gloria por siempre. Amén.

MT: The Almighty God bless us with his grace: Christ give us the joys of everlasting life: and unto the fellowship of the citizens of heaven may the King of the Angels bring us all. CB: El Dios Todopoderoso nos bendiga con su gracia: Cristo nos da la alegría de la vida eterna: y á la participación de los ciudadanos en cielo puede el Rey de los Ángeles nos lleve a todos.

O Come All Ye Faithful – Worship Musicians only

First Lesson: Genesis 3:8-15 – Larry Northcutt Primera Lección: Génesis 3:8-15 – Angelica Bustamante

Come, Thou Long Expected Jesus – Congregation

Second Lesson: Genesis 22:15-18 – Carrie Northcutt Segunda  LecciónGénesis 22:15-18 – Angelica Phillips

O Come, O Come Emmanuel – Congregation

Third Lesson: Isaiah 9:2, 6-7 – Larry Mack Northcutt Tercera Lección: Isaías 9:2, 6-7 – Salim Haro

Hark! A Thrilling Voice is Sounding – Congregation

Fourth Lesson: Micah 5:2-4 – Susan Dunne Cuarta LecciónMiqueas 5:2-4 – Flor Padilla Martinez

O Come Divine Messiah  – Worship Musicians only

Fifth Lesson: Luke 1:26-38 – Bo Cogbill Quinta Lección: Lucas 1:26-38 – Marq Toombs

Emmanuel – Worship Musicians only

Sixth Lesson: Matthew 1:18-23 – Kenady Toombs Sexta Lección: Mateo 1:18-23 – Bety Bunger

Let All Mortal Flesh Keep Silence  – Worship Musicians only

Seventh Lesson: Luke 2:8-16 – Jerry Big’n Toombs Septima Lección: Lucas 2:8-16 – Jose Cervantes

What Child is This?  – Congregation

Eighth Lesson: Matthew 2:1-11 – Julie Tolleson Octava Lección: Mateo 2:1-11 – Vicki Cervantes

Silent Night – Congregation with Worship Musicians

Ninth Lesson: John 1: 1-14 – Kyle Davoust Novena Lección: Juan 1:1-14 – Clemente Bustamante

Joy to the World – Congregation

Benediction: Bo Cogbill Let us pray: O God, who makes us glad with the yearly remembrance of the birth of your only son, Jesus Christ: Grant that, as we joyfully receive him by faith as our Redeemer, so may we also stand before him with confidence when he comes to be our judge; who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, world without end. Amen

Bendición: Clemente Bustamante Oremos: Oh Dios, que nos da la alegría con el recuerdo anual del nacimiento de su único hijo, Jesucristo: Concede que, a medida que gozosamente lo recibimos por la fe como nuestro Redentor, por lo que también podemos estar delante de él con confianza, cuando se viene a ser nuestro juez; que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, por todos los siglos. Amén

BC: May the grace of our Lord Jesus Christ, and the love of God, and the fellowship of the Holy Spirit, be with us all evermore. Amen

CB: Que la gracia de nuestro Señor Jesucristo, y el amor de Dios, y la comunión del Espíritu Santo, sea con todos nosotros, por siempre jamás. Amén Reception / Recepción

___

Musicians 

Aaron Ellis – Piano Art Humphries – Electric Bass Brandon Musgrove – Acoustic/Electric Guitars Dagan Toombs – Acoustic Guitar

Vocalists

Aaron Ellis Aron Nigh Shannon Toombs

Pastors

Bo Cogbill – Clemente Bustamante – Marq Toombs

———–

To all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God, who were born, not of blood, nor of the will of the flesh, nor of the will of man, but of God. And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. John 1:12-14

+

Mas a cuantos lo recibieron, a los que creen en su nombre, les dio el derecho de ser hijos de Dios. Éstos no nacen de la sangre, ni por deseos naturales, ni por voluntad humana, sino que nacen de Dios. Y el Verbo se hizo hombre y habitó entre nosotros. Y hemos contemplado su gloria, la gloria que corresponde al Hijo unigénito del Padre, lleno de gracia y de verdad. Juan 1:12-14

Star_of_Bethlehem Image Credit: Star of Bethlehem 2006 by xena2001de

Comments are closed.

Create a website or blog at WordPress.com

Up ↑